89. Because of the space crunch, the Art Museum has become increasingly cautious in considering acquisitions and donations of art, in some cases passing up opportunities to strengthen is collections.

 

89.由於空間不足,藝術博物館在考慮購買和接受捐贈的藝術品是越來越慎重,有些情況下放棄其進一步改善收藏的機會。

 

space

 

n.

1.空間[U]

2.宇宙,太空,外層空間[U][E]

3.場所,空地;【建】生活空間;房間[C][U]

4.空白,餘地;篇幅[C][U]

5.間隔,距離[C][U]

6.持續時間[U][C]

7.【印】字或行間的空白,間隔[C]

8.【音】(五線譜的)線間[C]

9.【美】(火車等的)座位,舖位[U]

10.精神上的空間

 

vt.

1.在……留出間隔;隔開

2.使昏昏沉沉[H]

 

vi.

1.留間隔

 

increasingly

 

adv.

1.漸增地;越來越多地

 

cautious

 

adj.

1.十分小心的,謹慎的[(+about/of/with)]

 

considering

 

prep.

1.就……而論,考慮到

 

adv.

1.【口】各方面考慮起來

 

conj.

1.就……而論,考慮到

2.consider的動詞現在分詞、動名詞

 

acquisition

 

n.

1.獲得,取得[U]

2.獲得物;增添的人(或物)[C]

 

donation

 

n.[(+to)]

1.捐獻,捐贈[U][C]

2.捐款;捐贈物[C]

 

collection

n.

1.收集,採集;收取[U][C]

2.收藏品,蒐集的東西[C]

3.募捐;募集的錢[C]

4.聚集;積聚;大量,大堆[C][S1][(+of)]

 

 

 

 

 

90. The United States Constitution requires that President be a natural-born citizen, thirty-five years of age or older, who has lived in the United States for a minimum of fourteen years.

 

90.美國憲法要求總統是生於美國本土的公民,三十五歲以上,並且在美國居住了至少十四年。

 

President

 

n. [C]

1.(常大寫)總統[(+of)]

2.會長;校長;大臣;長官;(會議)主席[(+of)]

3.總裁;董事長[(+of)]

 

citizen

 

n. [C]

1.市民,(城市)居民

2.公民

3.【美】(與軍人,警察相對的)平民,老百姓

 

minimum

 

n.

1.最小量,最小數;最低限度[C][(+of)]

2.(法定的)最低極限;(公路行車的)最低速[the S][(+of)]

3.【數】極小值[C]

 

adj.

1.最小的,最少的,最低的[Z][B]

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Chris 的頭像
Chris

Chris

Chris 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)